domingo, 19 de abril de 2009

Primeira lição

Primeira aula de grego, do evangelho de João:

ΙΩΑΝΝΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ
JOÃO E OS JUDEUS

ΙΟΥΔΑΙΟΙ
Σὺ τίς εἶ ;
Quem és tu?

ΙΩΑΝΝΗΣ
Ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ὁ χριστός.
Eu não sou o ungido.

ΙΟΥΔΑΙΟΙ
Τί οὖν; σὺ Ἠλείας εἶ;
Quem então? És tu Elias?

ΙΩΑΝΝΗΣ
Οὔ.
Não.

ΙΟΥΔΑΙΟΙ
Τίς εἶ; Τί λέγεις περὶ σεαυτοῦ;
Quem és? O que dizes sobre ti mesmo?

ΙΩΑΝΝΗΣ
Ἐγώ εἰμι φωνὴ ἐν τῇ ἐρημῴ.
Eu sou uma voz no deserto.

ΙΟΥΔΑΙΟΙ
Τί οὖν βαπτίζεις εἰ σὺ οὐκ εἶ ὁ χριστός οὐδὲ Ἠλείας οὐδὲ ὁ προφήτης;
Por que então batizas se não és o ungido, nem Elias, nem o profeta?

ΙΩΑΝΝΗΣ
Ἐγὼ βαπτίζω ἐν ὕδατι· μέσος ὑμῶν στήκει ὁ βαπτίζων ἐν πνεύματι.
Eu batizo em água; no meio de vós está o que batiza em espírito.

(κἁτὰ Ἰωάννην)
(segundo joão)

Caramba, isso ainda me toca. Mas foi muito antes de Pedro e Paulo.

2 comentários:

  1. Josaphat, Pedro e Paulo estragaram tudo. Paulo inventou uma teologia machista, Pedro idem idem, e as doces palavras do Mestre ficaram lá pra trás, esquecidas, esquecidas estão até hoje.

    ResponderExcluir

Provérbios gregos