segunda-feira, 14 de abril de 2008

Música clássica - Gluck, Orfeu e Eurídice














Gosto sempre de ilustrar as postagens. E procuro na web por imagens da arte. Sobre Orfeu e Eurídice há muita coisa, foi difícil decidir. Fiquei com este mármore de Rodin que tirei do blog "Noturno com gatos". Uma escultura para variar. Mas há por sua vez no interessante blog "Livros de Prospero", uma pintura de Corot também muito bonita. Vale a pena visitá-los, pelas imagens e textos.


Muito pouco sei sobre Orfeu. Sabe-se que foi um dos argonautas que, com Jasão, foram buscar o velocino de ouro na distante Cólquida, no Caúcaso. Região inóspita de altas cordilheiras, separa o mar negro do cáspio. Hoje é a Geórgia. O mito de Eurídice, que é tão bonito, provavelmente foi acrescentado tardiamente aos mitos de Orfeu. Está intimamente ligado aos cultos de Deméter e Perséfone, que por sua vez se associam à Deusa Mãe, à terra e aos ciclos vegetais de nascimento e morte. Perdem-se nas noites do tempo. Muito preciso estudar sobre tais histórias para poder falar com mais propriedade. Há um livro na biblioteca pública (atualmente tenho que me contentar com ela) o qual esqueci o nome, mas que vou reler pois esclarece alguma coisa sobre os cultos Órficos em Delfos e sua relação com Eléusis. Sei que Orfeu representa um apogeu e, ao mesmo tempo, sua morte uma ruptura com antigos valores ligados às antigas iniciações e aos mistérios. De vez em quando vou falar sobre isto aqui no blog. Muito me interessa. Mas por agora quero terminar este dia de variadas postagens com a lendária história de amor que muita arte tem inspirado ao longo dos séculos. Há um site que visito sempre especialmente pelos textos de mitologia, o "Luna e amigos" onde se pode ler uma versão da remotíssima história. O trecho que narra o momento em que Orfeu canta pela volta de Eurídice é muito belo. Vale a pena dar uma olhada. Deixo aqui o link do youtube com o "Che puro ciel!", um trecho da ópera de Gluck que há mais de vinte anos não deixo de me emocionar ao ouvir. Na página há maiores informações sobre a gravação. O vídeo trás também as letras, em inglês e no original italiano. É lindo.

Gluck, a ária de Orfeu e Eurídice

3 comentários:

  1. Pois tenho um texto para vc. Um dia deparei-me com o seguinte: facilis descensus ______ sed retrogare passum hoc labor(re?), hic opus est. Suponho que a palavra que falta seja "inferno", mas nao encontrei nada válido. Que acha? fabianointernetsearch@gmail.com. Obrigado.

    ResponderExcluir
  2. Pois tenho um pequeno trecho para vc: facilis descensus _______ sed retrograre passum hic labor (re?), hic opus est. A palavra que falta é "inferno". Alguma sugestao? fabianointernetsearch@gmail.com obrigado!

    ResponderExcluir
  3. gostaria por gentileza que alguém mandasse a partitura da obra Orfeu e Euridice de Gluck, somente a parte lenta, mais tocada no piano, acho que é adágio.

    encaminhar para angelitoloreti@yahoo.com.br

    ResponderExcluir

Provérbios gregos